1 ) 蛋疼的简评字数限制以及不得不吐槽的话
片头出现总制作人韩三平的时候,我其实已经不想看了。导演自作聪明的在古今的左切右换把剧情弄得支离破碎混乱不堪,加之脑袋被门夹过才能写得出来的台词文本,一个极为普通的奇幻爱情故事,我愣是险些没看懂。和所有中外合拍烂片一个尿性,老外的主角,奇奇怪怪的道具与服装,蹩脚的中文以及完全一点都不考究的对白文本,还有看了就犯恶心的类似在跳舞的没骨头没筋的武术设计。《神话》大概真的是中外合拍的巅峰了,至少它还有个荡气回肠的主题曲留了下来,至少它还保留了些许东方的韵味,看得没那么别扭。
怎么中外合拍片就在不停的翻拍这类又奇幻又穿越又武侠的大杂烩的重口味烂片呢????怎么就没有一个像《绿芥刑警》这样比较正常向的片子粗线呢~!!!
最后说句,浪费一个半小时时间,阿郭,我很伤心。
2 ) 看不懂
看到一半的时候就有一种不知所云的感觉,
强忍着痛苦继续看下去,发现依旧晦涩难懂,看来我的水平还是不敌啊,无法欣赏这种时空穿越以及世事轮回的电影。导演的水平太高了,把一个比较复杂的剧情设计为更加复杂的电影,希望还是让高人看吧,我是放弃了。
3 ) 在忍耐中度过
<玉战士>
电影名起的不错,海报也宣传的可以.
开始我是注意到有张静初,所以就在网上下载了看看,
可就在他们用不定时地两种语言在对话的时候,我就看不懂,到底这个故事所要表达的是什么内容?
有点失望,感觉是在忍耐中看完的电影.
4 ) 外国人眼中的武侠
老爸说:武侠是成年人的童话。。。
这部电影是根据芬兰的民族史诗改编,没看之前,是看了电影频道的介绍的,对于男主角古怪的汉语也很不以为然。借用一句评论:“姑且作为中芬有好合作的开端来看待这部电影”,因此我们也不必对它太多的苛责!这样一来,当我们对事物的期待没有那么完美的时候,反而比较容易接受,而这些事物竟也会显得可爱起来!所以看的时候,发现它还是很有些经典的台词:
“任何人都是逃不掉命运的!”
“头脑中最原始的部分使人相爱,人在恋爱时,他们的血清素含量会降低到神经衰弱者的水平,这本应造成忧郁,但一个恋爱的人就会变成‘崇拜对象’的状态。爱的功效就象药物,但很快药物就失去了作用,而身体已经不习惯这种没有另一方的状态,人们给这种依赖性起了个名字――爱!”
传说地狱子女诺威爱特产下九个蛋,孵出八个儿子,分别是:恐惧、痛苦、欲望、丑陋、狂热、仇恨、贪婪、盲目……不知道第九个儿子到底叫什么,可是他正活在你我的心里。
可能是文化的不同,对于这种哀伤,和循环如西西弗斯般命运的循环,我很难理解。但就象曾经的《大话西游》,每个人面对命运都要选择一条路,而无论如何轮回,总会是这条路,这就是命运。你要选择、你要舍弃、你要承受成长的痛,你也要为那无意义的人生演绎一世世……
忽然,很向往北欧,那里的天空是否如传说的清冷、高远,那星星是否也更多、更亮呢?
主题歌FEAT是相当的好听啊!
5 ) 中途打了退堂鼓 没能坚持住
离所谓史诗般的爱情实在相去甚远 英雄既想拯救世界 又不愿放弃红尘俗事 不知道为什么看的时候总是不自觉的想起大话西游 汗 但后者显然没有前者野心勃勃 意图打造出史诗风格 但这种着力过狠却成了影片的硬伤 情节实在拖沓的厉害 让人昏昏欲睡 武打场景也让人觉得是黑客帝国和英雄的混合版本 而身为男主角的国语发音实在让人郁闷了
6 ) 矮子裏面拔出來的長子 還是矮子
衝著對張靜初在《孔雀》裏的一點好印象
衝著其本身與陳綺貞的幾分形似
衝著站在電影院裏實在挑不出其他可看之片
我衝動了
片子完全沒有達到其簡介宣傳所說的“史詩般的愛情”
混亂的節奏 故弄玄虛的臺詞
除此之外我看不到別的了
到后來我甚至懷疑導演居心叵測
埋下諸多幼稚而蠱惑人心的伏筆想掩飾劇本本身的薄弱
總之 很失望
7 ) 我心碎了
就是奔着张静初看的这部电影
除了个开头让我觉得还凑合以外,整部戏在唧唧歪歪讲些什么呀
对,看起来是做的很有哲理
但是整部戏就扭扭捏捏,遮遮掩掩的这么讲着,您累不累啊
讲清楚了不就成了
关于每一个情节,我看的都很恍惚
要不是为了那海报,我还就真狠不下心来看这部众人皆知的大烂片
不错
……
张静初也总喜欢挑些烂片来演
那什麼都等轉世解決就好啦,一直聽外國佬講中文好痛苦XD 男主角跟大魔王有著維妙的同性戀關係
芬兰的大作啊。
不中不洋
品玉之所以会背叛铁匠滴儿子是因为被他那口MS日本最新一代AI滴恐怖发音给吓的!
总之 很后悔票钱
angela 芬兰人讲中国话,中国人讲芬兰语。
真“魔幻”
糟蹋我们静初MM
竟然还有我很喜欢的张静初
睡着了...
太次了
懒的去思考那么鬼扯的剧情...
国际交流
IMDB有6分呢
烂片
分了好几段才勉强看完!
奇怪的合作