1 ) 《Anastasia》:是真还是假?傻傻分不清楚
1915年,斯德哥尔摩的弗雷德和加斯特斯·褒曼夫妇张开双臂迎接他们美丽的女儿来到这个世界上。他们为她起名Ingrid Bergman,与时年两岁的瑞典公主同名。影片一开始就是悲怆忧伤、旋律简单的戏剧化音乐,打出主演大大的名字,再配上壮丽的节日气氛,反差强烈。
对于逃亡、流落在外的王族来说,昔日的权力、荣耀全都灰飞湮灭、不复存在了,留下来看得见、摸得着的就只有财富了。为了这财富,那个刚从精神病院逃出来、走投无路的落魄女子将要被冒充作公主去领取赏金;为了这财富,骗子们绞尽了脑汁向她灌输公主的每一处生活细节、夜以继日地训练,全然不顾她的健康状况;为了这笔财富,沙皇的遗老遗少们得以重拾往日的权威和优越感,审视、评鉴却又蔑视她。她受不了没有尊严的鉴定,她说“穷人只有一个好处——他们知道如何自爱。”终于,需要偏安于丹麦的祖母皇太后出面甄别她的真伪了。“相认”那场戏是全剧的高潮。这是一个众所周知的“包袱”——谁都知道皇太后最终一定会接受安娜,可我们无法预测她会在什么时候、什么场合、什么契机、以哪种方式接受自己的孙女;谁都知道导演在吊我们的胃口,可我们心甘情愿充当上钩的鱼。安娜用什么来证明自己?外貌?世上不乏相似之人。言谈举止?可以训练模仿。皇室的生活细节?可以搜寻资料博闻强记。不为人知的秘事?世上少有探听不到的秘密,更何况皇室成员的秘密。不接受就是不接受,任凭什么解释都是矫情和无耻。好在安娜看穿了祖母冷若冰霜的外表下脆弱的心,她倔强、强硬又满含深情的诉说催人泪下,终于融化了坚冰,在那一轮又一轮的拒绝几乎要令我们失去希望与耐性的时候,影片恰到好处地显现出了转机。
其实在历史上,公主的生死一直也是一个谜,谁也无法判断公主到底香魂归于何处。在这个故事里,皇太后是相信公主真实身份的,她放公主走也是出于慈爱,希望她得到真正的幸福。而公主和布宁,他们都为了真正的爱情放弃了即将到手的荣华富贵,而在此之前这些荣华富贵正是布宁千辛万苦为皇家找公主的动力,这就是这部电影之所以成为经典的原因。老演员Helen Hayes塑造的皇太后形象相当出彩,把封闭、孤寂、固执、严厉和慈爱表现得淋漓尽致。当她抱着褒曼说如果她是假的请千万不要告诉自己,那种患得患失令人心酸。她是充满感情的祖母,却不乏皇太后的威严与明智,她清楚自己身边是一群弄臣,不卑不亢地应对着一切变故。她对自己的孙女说:“没人能怪我与亡灵一起生活,但是你就应享有女性同等的幸福。李文堡说舞厅是当年的风光再现,她真无知,时代在进步,玛琳嘉雅,我们要跟上时代,否则就要跟过去的虫子为伍了。我代表过去,我喜欢,过去是美好的,现在充斥着冷漠与疏离。将来?……幸好我不用去烦恼。但是你不同,你要掌握自己的将来。”Yul Brynner扮演的布宁将军正如褒曼在剧中所描绘的那样:像伏特加,快捷、强硬、敏锐。我开始很不喜欢他的光头扮相,可细想起来却最接近沙俄遗将的感觉。只是我并不喜欢安娜最后的归宿:布宁爱上安娜是人之常情——她是一个美丽迷人的女人,然而从始至终布宁并没有对安娜表现出深厚的情意,我也看不出安娜爱上他的理由。虽然爱并不需要理由。确实,他最终放弃了即将到手的财富,我却看不出那是因为爱情还是出于良心发现,影片似乎只是为了公主有个王子相伴才安排了这样的结局。然而,在这样一个温情、简单的故事中谁还会去苛责它呢?
除此之外,皇太后的侍女李文堡男爵夫人也非常不错,演员将这个可爱的老处女演绎得活灵活现。最值得一提的是本片的剧本不落俗套:它通过很多细节证明落魄女子正是安娜公主,却又设置了重重悬念作势要推翻这个事实。影片开始前的字幕里就有这样的句子:“她若是果真没死,只有她知道本片故事的真假。”而结尾,当安娜与布宁双双失踪,需要给新闻界一个交代时,皇太后幽默地说她要告诉记者们“戏演完了,回家去吧!”这真是妙趣横生,受到暗示的观众不觉莞尔。
从《门克桥的伯爵》到《卡萨布兰卡》,从《煤气灯下》到《爱德华大夫》,从《美人计》到《圣女贞德》,从《真假公主》到《东方快车谋杀案》,直至最后的《秋天奏鸣曲》,正如“清纯”专为奥黛丽·赫本而设的一样,“高贵”这个形容词也非英格丽·褒曼莫属。在褒曼身上奇妙地融合了两种特质:一方面她雍容、高贵、丰腴、典雅、端丽难言,像全世界的王后;一方面她又率真、质朴、亲切、淳厚活泼自在,全然是位北欧农妇。事实证明褒曼本人就是一个极度率性而为的人。她有过三次婚姻、四个子女,她追求起爱情来完全听凭感觉指引。她不在乎周遭的议论、不顾及选择是否正确,为此付出了饱受绯闻困扰、险些葬送了前程的代价。然而在谈起自己的一生时,褒曼说:“我是一个幸运的人,对此我非常感激。我想当个演员,而且很轻松地就有机会成为演员,还总能得到好角色。我从来没有挨过饿,我再也没有其它奢望,所以,我非常幸福!”
俄国安娜公主的故事是20世纪最大的谜之一。俄国大革命时罗曼诺夫王室一家被集体枪杀,六岁的安娜究竟跟家人同时丧生,还是被救出(或逃出)。十多年后,巴黎疯人院走出一名酷似安娜的女子,来自俄国的前军官希望她冒充安娜,以继承巨额家产。但她又好像就是真的安娜。Ingrid Bergman自认为《真假公主》是自己演技最出众的影片。《真假公主》创作之初,导演Litvak曾经设想的结局是,安娜公主说服波宁将军留下来参加庆祝的舞会,在舞会上,皇太后宣布公主将与波宁将军订婚,于是公主和波宁将军留在哥本哈根陪伴着皇太后过着团圆幸福的生活。显然,这个原先设想的结局比屏幕上真正的结局更加皆大欢喜。后来,Litvak看了Helen Hayes的试镜,领悟到皇太后是旧时代的象征,不会突然开明到公然宣布承认公主与波宁将军的订婚,于是把结局修改成了公主与将军在皇太后的默认下逃走,而皇太后向出席舞会的众多贵族宣布,“戏演完了,都回家去吧。”这句双关句立即成了电影史上一句经典台词。
2 ) 再见,遗老遗少们
《真假公主》最后一个镜头,竟然差点让人看掉下泪来。那么大个场子,全体人屏息凝神,看皇太后老佛爷傲然端庄走下来,锣鼓喧天,一切好像是昨天,人民没造反,冬宫最温暖。那盛大场面,真是《战争与和平》剧组都可以冲进来拍个繁荣时代的舞会片段。
然而不一定只有皇太后清楚发生了什么,可能大家都清楚,不过都不说,小心翼翼护着肥皂泡别让它碎,就算早晚会碎也能拖则拖,就算碎了也别装作知道——美梦重温是一个故事,真假公主和将军私奔是另外一个故事。能靠哪个故事取暖过冬,遗老遗少们不是没有经验的。
而在皇太后出现的一瞬间,大家又是如此自我麻醉在公主失而复得的喜悦里。表演结束了,但所有人必然会卖力演到最后一刻。想想俄罗斯皇族们,在二十世纪前半,如此没有面子地维持自尊,散落在世界任何角落里,不忘自己臣子身份,小心拼凑起任何一点过去碎片,都能还原成沙皇头上那顶皇冠。
尤伯连纳的气势魅力真没法说,老少通吃(甚至包括皇太后)。而且也是经营好手,懂得拿皇室的品牌经商,当然并不为遗老遗少们认可。如今好莱坞自然找不到这么犀利的演员(人家主要还是个舞台剧演员),当然光头伯连纳是俄罗斯人,如今为俄罗斯争光的都只能是时尚圈的超级名模们。当那个民族的人才被冲得四散流离时,又真是美国文艺界的盛世(想想桃李满天下的李斯特拉斯堡)。
我准备把这个场景理解成好莱坞对昔日皇族的默默敬意——没有足够的尊重是拍不出来这个大场面的。而这首贵族挽歌里涌动的情绪,其实也不难在契诃夫的戏剧里俯拾皆是。
3 ) 一个自称俄国公主的波兰农妇 | 佳片推荐
真假公主
真假公主 Anastasia(1956)
导演:安纳托尔·李维克
编剧:亚瑟·劳伦特斯
主演:英格丽·褒曼/尤·伯连纳/海伦·海丝
在意大利和导演罗西罗尼分手之后,英格丽·褒曼(Ingrid Bergman)回到了让她成名的好莱坞。
第一部作品便是本片,和当红小生尤·伯连纳合演的《真假公主》。
故事
1917年,沙皇一家惨遭处决,但关于沙皇的小女儿——安娜公主还在世的谣言却在全世界流传不已。
忽然一个精神错乱的女人在一家精神病院被俄国将军波宁发现。
她有着与公主安娜惊人相似的容貌。在波宁的调教下,“假”公主就此诞生。
然而远在丹麦的皇太后并不为之所动......
本片剧本源自马塞勒·莫雷特(Marcelle Maurette)写就的一出话剧,剧本的灵感来自安娜·安德森(Anna Anderson),她是众多安娜斯塔西娅冒名顶替者中最著名的一个。
安娜·安德森的笔迹与阿纳斯塔西娅的笔迹完全相同,医学专家发现她的耳朵和真实的阿纳斯塔西娅的耳朵有17点相似之处。
然而,在她死后,人们发现她的DNA与英国菲利普亲王的DNA并不匹配。(菲利普亲王是罗曼诺夫家族的血亲)
幕后
本片虽然是英格丽·褒曼回归好莱坞的第一部作品,然而影片完全是在欧洲制作的。
在拍摄的时候,制片人并不知道真正的安娜·安德森还活着。知道情况后,他们直接飞到了安娜在德国的家,以求获得她的许可。
这部电影为褒曼赢得了奥斯卡最佳女主角奖,也是她的第二座奥斯卡奖。
由阿尔弗雷德·纽曼创作的影片配乐也获得了奥斯卡原创音乐提名,并在电影上映后大受欢迎。
值得一提的是,老戏骨海伦·海斯对皇太后这一角色的精彩演绎。海斯也留下了影片最经典的一句台词:“戏结束了,回家吧!”(完)
✳有兴趣的朋友可以公众号回复“ 真假公主 ”观看此片,希望大家喜欢这部电影。
- 往 期 回 顾 -
迪斯科女王教你如何吸干小鲜肉
如果将101部电影片段剪成一部电影
我只是想嫁给百万富翁而已
一个法国女工的两天一夜
我,到点下班
一部要买3张电影票才能撸完的电影
银幕历史上最奇怪的惊异奇境
用你湿润的双唇舔舐我的伤口
投稿及其他事务请至「食指君」工作邮箱
zxl512@163.com
4 ) 笔记(2023.1.10)
这是一部非常文学化的电影。当然,像多数古典的period drama一样,不管故事发生在哪里,角色都说英语;但不仅如此,他们说的还是翻译体英语。很明显,电影中相当部分的对白绝非人们在生活中(或者甚至略微现实一点的戏剧中)会使用的措辞:没有人——除非在一种黑色电影式的低俗文本语境中——会用“仿佛一切都在迷雾中闪过”之类的话来描述自己不稳定的记忆。这使文本强烈地暗示自己是一种文学作品(这篇文章里我将有点狭义地使用这个词,单纯指代传统小说那样的叙事性作品):一部翻译成英语的、具有异国情调的文学作品。某种叙述者的存在仿佛得到了贯穿性的强调,在其中叙述总是宣布或透露出自己仅仅是一个话语,并且避免把自己伪装成任何事件本身。有趣的是,你可以说这是脱离真正电影性的做法(从习惯上的所谓现实主义电影概念而言),也可以说这是接近真正电影性的做法(从戈达尔等人维持的默片式电影本质而言)。不管怎样,奇异的是,这部电影的文体一点也没有损害它所期望表达的思想和情感:它形成了一种清晰透明的质地,能够将意蕴所栖身的符号(有时太过沉溺于自省("Not melodrama"),以至于无趣)以精美、几乎丰腴但又完全质朴有力的方式包裹起来。我们注意到在此Bergman的表演如何与在罗西里尼电影中的不同:这里,她在电影文本与之接壤的不同类型化表演之间优雅但有点令人迷惑地跳跃——这样的现象其实在许多古典电影的各个方面都很常见,正如这部电影在场景之间的镜头切换和音乐连接方式上常常基本不加考量,一律淡入淡出,尽管摄像和音乐本身都相当好(当然没有到最高级别;比较Max Ophüls和《阿拉伯的劳伦斯》)——而在罗西里尼几乎完全非文学化的电影里她仿佛浑然天成,就是自己。然而,对于这部电影来说,这却完全不能算是缺点:正是因为电影叙述作为文学话语的透明,我们才完全不会受到表演离散性的困扰。事实上,也许只有这样我们才能真正完善地拍摄一部关于表演和真诚性的电影:在《步履不停》那样粗陋不堪地伪造的“现实性”中,无论多么巧妙的表演也会让作品完全失败;《驾驶我的车》凭着惊人的敏感和技巧做到了许多难忘的场景,但最终结果仍然没有完全成功。但是,阿巴斯?希区柯克又如何?还需要研究,不过这样的研究会很有意思。
B+/A-
5 ) 这片是这些年我最念念不忘的片子
我记得以前是黑白片,现在变成彩色的了。但是 没以前好看了。剧情没变演员没变而且有了色彩。但是不好看了。因为他们的声音变了。我最早看这片时他们都说中国话。给我留下了永远不可磨灭的美好的印象。后来租碟子看,更是大爱。光头佬好帅。鲍曼那叫一个漂亮。真正的公主就应该是这个样子。他们爱的很深,私奔的也很壮烈。我推荐给无数人看。他们都说好。
但是最近我又看这片却有点别扭。光头和公主现在可以说汉语也可以说英语。但是他们的声音变了,变得很不习惯,没有以前悦耳动听。换成英语还是别扭,这不能怪制片方。谁让我的母语不是英语而且听力还很差呢?
最近五年来我一直在寻找,我爱看的影片的当初的声音。非常遗憾,我只在土豆上找到了七分钟音频。是公主和皇太后见面的场景。没有画面 只有声音。听的我热泪盈眶,当老太婆说:“亲爱的安纳斯塔西亚,你终于回来了。求求你,如果你不是真的,也别对我说。”真的是热泪盈眶。不知是出于对影片的感动,还是对配音演员的尊敬。 谢谢传播这段音频的人。 非常感谢。可惜我无法找到上译的完整音轨。一部完美的电影,在我看来却是残缺的。
如果谁能提供苏秀配音的上译完整音轨,在下将不胜感激。将土豆的音频附上。希望我有人能帮到我。
http://www.tudou.com/programs/view/HowkV5VkquQ/isRenhe=1 6 ) 回来了,落难的公主
Ingrid Bergman, 一个外貌完美, 性情纯朴而热烈的北欧女性,在好莱坞三四十年代美女如云的舞台上,犹如夺目的钻石般熠熠生辉。她那高洁而素雅的气质,让人过目不忘;
从小就天不怕地不怕, 在舞台上放声大笑,她就像一只快乐的小老虎(记得二十年前读她的传记,书里头是这么说的)。
49年,在她最辉煌的事业顶峰,集万千宠爱一身,风华正茂的她为了一个意大利导演而离开了丈夫。美国人民举国皆怒(50年代的道德观念比较正统,认为她道德败坏);好莱坞封杀她的影片; 这期间几部和意导合拍的片子,也反响平平;
56年,她和意导分手后拍了这部片子,重返好莱坞。这个四十出头的女人,仍然美的超凡脱俗。 当她流落街头,眼光茫然黯淡,身着破衣烂衫,让人心碎不已。
当她重佩华冠美服,扮作公主, 来到皇太后面前怯怯相认,真可谓“假作真时真亦假”;
戏剧和生活中她的经历多么的相近啊~~
光头将军亮了。。。
我终于知道Karen为何要化名Anastasia Beaverhausen了。
相当闷骚,阴谋与爱情的天平摇摆不定,随着观众的心里轨迹,最后落叶一把,伤怀无尽,跳不出老式的麻雀变凤恋故巢的超现实主题
星星是給Yul Brynner的……如果沒有他整部片我看不下去。
原来尤 伯连纳这么迷人
8错8错,开头有点冗长以及无聊,后面渐入佳境
苍天啊我第一次觉的你还有演技
相认那段真是精彩极了 每一句台词都是那么有韵味。光头将军好帅
难忘那世上最帅的光头
光头影帝的经典大作
好帅的光头...这很有设计感的剧情、台词难免显得俗套别扭,但褒曼演得真好,力挽狂澜可以用她身上,结尾一个王朝黄粱一梦的滋味也收得不错。真真假假,我知道她的孤独不是一场表演,而到最后只希望她的梦成真
高贵可以培养 爱情让人舍弃高贵
这世界上唯一的Ingrid Bergman!!
伯连纳太像比克大魔王了受不了
原为祖孙相认互诉一段感动,不想被萌生的爱情搞乱阵脚、破坏节奏,显得虚假,这样的爱情至高论真是无聊,费尽心机打造公主,结果却为不着边际的感情私奔,太弱了!老太太气场一流,褒曼相形见绌。
伯连纳的光头啊,大爱!
美女很美,剧情已经记不清了。
Bergman和Helen Hayes那场认亲的对手戏简直是教科书式的经典,两个人的表演进退交迭精彩绝伦,无论过去多少年,提到这部电影我最先想到的都是这场戏。
小时候看完全没整明白是怎么回事,就以为是讲 identification,再看一遍发现,其实尤伯连纳和英格丽褒曼这对玩的是高段位SM
老电影就是这么有味!对话的措辞太美了!