9号秘事第六季

欧美剧英国2021

主演:史蒂夫·佩姆伯顿,里斯·谢尔史密斯,凯文·毕晓普,杰玛·韦兰,罗莎·罗布森,佩特逊·约瑟夫,迪诺·凯利,茜安·克利福德,阿德里安·敦巴,琳赛·邓肯,尼克·穆罕默德,德里克·雅各比,莎拉·帕里什,Bhavna Limbachia

导演:吉列尔莫·莫拉莱斯,马特·利普西

 剧照

9号秘事第六季 剧照 NO.19号秘事第六季 剧照 NO.29号秘事第六季 剧照 NO.39号秘事第六季 剧照 NO.49号秘事第六季 剧照 NO.59号秘事第六季 剧照 NO.69号秘事第六季 剧照 NO.139号秘事第六季 剧照 NO.149号秘事第六季 剧照 NO.159号秘事第六季 剧照 NO.169号秘事第六季 剧照 NO.179号秘事第六季 剧照 NO.189号秘事第六季 剧照 NO.199号秘事第六季 剧照 NO.20
更新时间:2024-06-13 12:28

详细剧情

  本剧由英国“鬼才二人组”里斯·谢尔史密斯、史蒂夫·佩姆伯顿自编自演的一部英国黑暗喜剧。该剧以讽刺现实的独立故事为主要内容。

 长篇影评

 1 ) 质量回归的一季

有很多惊艳故事且内容很饱满的一季,故事上除了第5集相对简单了一点,但是每一集的话题都非常的特别且贴近现实,很难想象这样充实的故事并塞到了30分钟内,加点水轻松撑到1小时一集。文化产业的实力,就是这样摆在那里,让人佩服和感叹。

第一集是以意大利即兴喜剧和莎士比亚为包装,在文化背景上也是差异最明显的,谐音梗频出,各种打破第四面墙的台词(都第六季了,你们得允许编剧编剧才思枯竭吧),配合意想不到的反转们,以至于过于丰满需要经常暂停倒回去看伏笔;

第二集用非常高级的方式讲述了粉丝和创作者间的关系,到底是听从观众还是唯创作者为中心,结尾也是非常讽刺,在被两次假死欺骗后创作者杀掉了粉丝但用了粉丝的想法继续创作,得到了所有人的赞美,用既尊重粉丝又扼杀粉丝的方式来回答了那个无解的问题,另外权游什么时候重拍;

第三集在讲述挽救夫妻感情故事的,同时还加入了政治阴谋论的暗线,是非常特别的结合,但这个设计应该是为了讽刺许多阴谋论的无端分析和不理性起源。其中唇语来服务婚姻侦探,这个设计让人印象深刻,是一个很好的桥梁来窥探隐私,有着一些神秘的复古色彩且和现在常用的高科技手段区分开来。

第四集对演艺圈的阴暗面进行了讽刺,老戏霸明目张胆的抢夺优秀的戏份却用着为了大家好的借口,还被赋予了温和的表面和自以为是的本质,把演艺圈中表演和利益一明一暗的情况表现的非常清晰。而无情的年轻助理是整个片场秩序的缩影,现场只有没有规律和准则,只有随时待命。另外普通的一家人则是普通观众的代表,喜欢动作戏,对于演艺圈轻轻松松名利双收的现状不满,最后的小孩骨骼的反转真的毛骨悚然,印象深刻。

第五集是最为传统的一集,以临终关怀服务为包装,基友护士和垂危老人的故事。伏笔和反转都很明显,作为律师的老人包庇了坏人,而小护士看着无害也说出了自己经历的恶行。最后是以恶魔来根据协议来收割的灵魂作为结尾,和传统的好人有好报坏人有恶报的形式不太一样,最后的结尾是两个恶人的比较,也是本集的反转了。

第六集又是高能的一集,在描述彼此格格不入的家族新年聚会里,还加入了宗教寓言。整个音乐会都是经典名曲,看似和剧情毫不相关但又对应着剧情的每个起伏。每个人对应着现实里的英国的某个群体,姐姐:外国血统但占领了英国,爱国且不能被质疑;姐姐老公:没什么文化的爱国者,很容易被煽动;妹妹:虔诚的基督徒没有行动力和自我意志,被压抑渴望释放;妹夫:精英分子,崇尚传统古典文化,对英国怒其不争但没有作为,敌视外来人;孩子:手无缚鸡之力见不得血,局限于现代娱乐,不在意国家现状和传统;老人:热爱英国但是失去行动能力,会做出意想不到的极端行为,仇视外来人和宗教? 外来者:耶稣的隐性象征,无法和现在的英国人进行对话,信徒无法很快识别,而其他人更是视为水火将其驱逐。在观赏音乐会的过程中,大家表达的不只是对于音乐的看法,更是表达对英国大众文化的看法,里面每个角色根据自己代表的群体,对英国现状发表了各自的看法,还把脱欧这件事巧妙的融合了进去,现实意义十足,这样高水准的现实题材故事,就放在了BBC这个国家电视台上播放,这样的舆论环境让我们无法想象啊。最后以《友谊地久天长》为配乐,更把讽刺的意义提升,搭配着大家在粉饰太平后,开始彼此安慰来掩饰一切没有发生,真的是非常的敢说了。

 2 ) S6E1 剧情细节+笑点+各类影视文学梗分析

彩蛋兔子

第六季第一集 Wuthering Heist

九号秘事第六季终于在大家漫长的期待中回归了,而两位编剧Steve和Reece的绝妙剧本,演员们的自然演出加上优秀的摄影同样没有让粉丝们失望,第一集依旧精彩。

只不过这一集的看点似乎不只是在情节上,而更多是在于它打破第四面墙与观众的“出戏”互动,特点鲜明的喜剧风格和融合了各种文学、影视梗的台词,还有一些恶搞,奇奇怪怪笑点的大杂烩。

本篇文章旨在帮助大家简单梳理一下剧情,然后重点整理一下这一集中出现各类笑点和梗,让大家更好地欣赏这部作品,不要白白浪费了一部好剧。

那么我们开始吧!

一、人物和情节

第一集单论剧情还蛮简单的。

主线是就是如标题所写的Heist(盗窃),是一伙人聚在一起偷钻石,卧底Columbina泄密导致一死一伤;医生的儿子Mario掉包钻石,放在了Arlo开场买回来的食物袋子里。医生不知道儿子已经调包了钻石,执意不把装有假钻石的箱子给Boss,引发枪战,就活了Boss一个人。Boss拿走了装有假钻石的箱子,Arlo最终拿走了真钻石。

支线是多角爱情线(如下图)。

一共有 8个人物

戴面具

1.Arlo的设定是个有点傻的角色,却是最终的大赢家——因为钻石被掉包,“被迫”拿到了钻石,跟他的Echo双宿双飞,从此过上了幸福快乐的生活……

2.黑人大Boss Pantalone,钻石盗窃的主谋,想把女儿许配给船长,也就是↓

3.Reece扮演的Scaramouche小丑,本集的搞笑担当,是一个Captain上校,也是炸弹专家。喜欢黑人Boss的女儿Hortensia。

3.Steve扮演的医生老爹,和Hortensia忘年恋,表面上与Boss合作,实际上想用准备好的假钻石和偷来的真钻石掉包。特质是晕血,爱说拉丁语。

4.Echo

不戴面具

6.Collie/Columbina表面上是盗窃团伙里打杂的,实际上是警察方的卧底,后来被Boss察觉,挂掉了。略微算是暗恋医生的儿子Mario。

7.Hortensia,Boss的女儿与医生老爹相爱,出任务的时候挂了。

8.Mario医生老爹的儿子,藏了假钻石在裤裆里,后与真钻石掉包。喜欢captain。

二、戏剧风格类型

在Columbina与观众对话中,已经说出——本集是即兴喜剧和劫案类电影的结合。

“It's a sort of cross between commedia dell’arte(即兴喜剧) and a heist movie(犯罪类型电影的一种,类似于“xx大劫案”), I guess because they both use masks(都带面具)…"
官方吐槽

什么是即兴喜剧?

commedia dellarte is an improvised kind of popular comedy in Italian theatres in the 16th–18th centuries, based on stock characters. Actors adapted their comic dialogue and action according to a few basic plots (commonly love intrigues) and to topical issues.

假面剧指假面喜剧(或即兴喜剧),是16、17世纪从意大利发展起来的一种喜剧形式。建立在剧情框架(scenarios)基础上而即兴创作的剧本是其最大的特点。假面喜剧中有固定的类型角色,有些角色戴特定的面具,特点鲜明

本集中几个主要人物都对应着即兴喜剧中的一个固定类型角色

  • Capitano,即兴喜剧中的军人 stock character of the Italian commedia dell’arte. He was the prototype of a pretentious but cowardly military man.
  • Arlokino,即兴喜剧中侍奉二主的仆人(字幕标注的)
  • Columbina,即兴喜剧中的女仆(剧中Columbina自己也说到了I‘m just a lowly housemaid in this organisation.)
  • Senor Pantalone,潘塔隆先生,即兴喜剧中富有的长者
  • Scaramouche即兴喜剧中的小丑

三、各种各样的笑点与梗

俚语向

1.Do you mind if I make one now?I'm absolutely Hank Marvin.( Hank Marvin是吉他手,也是starvin'的同韵俚语)

2. Arlo受伤后说自己走火打伤了脚:I think I shot myself in the foot,shot oneself in the foot有搬起石头砸自己的脚的意思,所以Columbina安慰他说“I'm sure it wasn't your fault.”然后Arlo说I literally(真的,字面意义的)shot myself in the foot.

误听向

因为误听引发的笑点

1.S&M(施虐-受虐) selection还是M&S(M&S应该是Marks&Spencer Food Hall,一家食品连锁店) selection.

2.Did you bring the Glock I ask ya?(Glock一种枪) 被Arlo误听为clock手表。

Arlo傻乎乎地拿枪指着Boss"you mean this?"

3.Captain出场向Hortensia介绍自己

C:I’m IL Capitano.

被Hortensia听成了I'm ill, capitano (我生病了,卡皮塔诺)

所以她才会回答I'm sorry that you're ill, but my name is not Capitano,it's Hortensia.

然后这里Hor-tensia听起来像whore tensia(妓女Tensia)

4.Boss喊Scharamouche过去帮忙

Boss:Some Gelignite here for you to take a loot at.

(这里我不太确定,我猜测Reece把Gelignite一种炸药误听成 jelly…大概是一种果冻)

Reece:I have already eaten, but I thank you.

Boss:No,it's fucking dynamite.

R:Maybe a small bow then.

5. Arlo和Columbina对话

favor/favour 帮忙 flavour/flavor口味

C:Look, if you do me a favour, I'll let you have a sandwich.听着,如果你帮我一个忙,我就给你做个三明治

A:What flavour什么味道的

C:What flavour favor? 帮什么味道的忙?

A:What flavour sandwich 是什么味道的三明治啦

Captain对负伤的饥肠辘辘的Arlo说没有奶酪了,但是“I can offer you a beef rap(与wrap同音,beef wrap牛肉卷) ”

-A:yeah, go on.好,快去做吧

C:(结果真的就是一段rap,hhh)

Arlo哭笑不得

6. 医生讲述他和Hortensia的忘年恋:

Y:it started on that business trip we took to italy.

M:Genoa(一个地名,发音像Do you know her?你认识她吗?)

Y:yes, since she was a little girl.(是的,我早就认识她了)we flew back toghther to the United States.

B:Chiago?(本义芝加哥,听成了she cargo?她做货物舱吗)

Y:No,she was a passenger.(不,她是个乘客). And,when we landed at the airport, I can’t remember which one…

A:Alaska(本义阿拉斯加这个地方,被听成Shall I ask her?要不要我问问她)

Y:There's no point. She's dead. We hatch this plan to steal the diamonds from you and run away together to the Caribbean(加勒比海).

C:Trinidad and Tobago(加勒比海第五大岛国)

Y:Yes.(这家伙终于听对了一次,这里Reece还点了点头,超可爱)

一词多义向

因为一词多义导致误会引发笑点

1. Arlo买的东西里有pressed tongue(卤牛舌)和 whip(一种甜品),然后press还有挤压的意思whip有鞭子,抽打的意思(SM手法),一词多义造成误解造成了戏剧效果.

2. -Columbina:Your father has other things on his mind today. It's like 12 million other things (你老爹好多事要忙,一千两百万其他的事)?

-Horsentia:Because the diamond we're stealing are worth 12 million pounds?(因为钻石值一千两百万磅吗?)

-Columbina:Yes,that's…Yes!

Columbina震惊了hhhhh——我们说的不是一回事,不过等等,这钻石居然这么值钱的吗?

3. 接上面Arlo和Columbina的对话

C:Look, if you do me a favour, I'll let you have a sandwich.

A:What flavour

C:What flavour favor?

A:What flavour sandwich 是什么味道的三明治啦

C: Whatever you want 随你的便

A:Oh, I'd like a lovely slice of ham.哦,那我想来一片美味的火腿

C:Lean?瘦肉的吗?(lean还有倾斜身子的意思,所以下面Arlo才歪着身子说话)

A:(歪着身子说)I'd like a lovely slice of ham.

4. Arlo负伤,-“ we must have a rat (内鬼)in the group”(rat内鬼/老鼠)

Mario:Bob Geldof?(Mario以为rat指的鼠,所以才会猜乐队“布姆镇鼠”成员的名字)

A:No,I mean somebody from the police(“不,我是说警察的卧底”)

M:Gordon Summer?(”警察合唱团"主唱)

A: Who?(谁)

M:Roger Daltrey?(“谁人乐队”主场)

5. Captian和Mario在做三明治时候的对话,Mario一直以一种色情的方式理解Captain的话

C:Mario, I will use your bomb(原意是炸弹,但是Mario以为Captian指的是他的JJ),but only when the time is right. When Senor Pantlaone gets here,then we will blow(爆破炸弹,Mario以为blow是口J)

M:You mean a three-way(3P)?(Mario以为Captain想3P,Captain其实说的是自己,Mario和Boss三个人行动)

C: The passage(通道) will be tight(窄、紧), but I think we can manege it(但是我们应该能挤进去).(大家自行想象Mario以为是哪里紧)

M:good God,I'm so hard right now!一把把Reece拎了起来,reece都懵了hhhh

C: we could do with more a-men like him in the military.

个人向

呆萌的Arlo

1.被打断的Slow motion

2.不知道大家有没有注意到,Arlo一整集都没吃到东西,要么被打断,要么被抢走,所以后面一直喊自己很饿hhhh Columbina还说Arlo “You're always hungry”(那当然是因为人家一整集一口饭都妹吃上)

3.Arlo的笑话。

第一遍给Columbina讲的 The scholar says, "plethora" and the widow says,"thanks, that means a lot"

第二次想给医生讲,被打断。

笑话的完整版是

A man goes to a funeral and asks the widow: "Mind if I say a word?" She says: "Please do." The man clears his throat and says: "Plethora." The widow replies: "Thanks, that means a lot

这应该是一个常见的英语笑话利用了plethora意思是“多,大量”

然后"thanks, that means a lot"本是一句表达感谢的话,这里又多了一层意思,也就是对于plethora的回应,“谢谢,那是'很多'的意思”

我解释得有点牵强,甚至可能理解错了,大家可以根据笑话本身去get.

意大利味的Captain/ Scharamouche

这一集Reece的表演非常出彩。首先就是他的意大利accent很带感。其次他的走路方式和一些符合角色设定的小动作都很好笑,还有就是搬椅子坐沙发那段,“please,continue~”(感觉要笑场了一样)。

然后再就是他的台词。

1.向Hortensia表白

Reece:Because of my booming skill, I can smash my way in anywhere.

Hortensia被恶心吐了

Reece:She is sick with love. (她一定是因为爱我爱得太深才吐的)

2. 疯狂押韵

“Hortensia, Hortensia, don't leave me on the fenceia/my feeling don't a make senseia/I hope it's not dementia.

还有什么“Hortensia,Hortensia,I wish to woo you, but now my woo has turned to woe.”

医生老爹

1.拉丁语梗

以下整理的不全都是拉丁语

  • sine qua non 先决条件,必要条件
  • Bona fide 真的 bona fide jewel 真钻石
  • N'est-ce pas:‘Is it not so?’ 表示对前一句的肯定和强调
  • Capiche/capeesh:Do you understand?
  • Deo gratias 一切顺利;承神之佑
  • tempus fugit 光阴似箭,时不我待
  • flagrante delicto:catching someone “red-handed,” 被抓个正着
  • mea culpa 我的过错
  • Aut neca aut necare: either kill or be killed字面意思要么杀别人要么自己被杀。你我只能活一个

2.一个医生,他晕血,就离谱。

Boss

画在黑板上的JJ

“I will not stand here and be made to look like a prick.”我可不要站在这里,看起来像个傻屌

尴尬

场外向

真的感觉编剧为了观众看得爽,什么招都用。

  • 都第六季了,总得允许编剧才思枯竭hhhh,虽然嘴上这么说,但是其实个人觉得质量依旧是非常高,并没有真的放低要求。
好的

  • “Oh,God,here come the subplot.”自己把支线点出来,与后面Columbina指出说的话出自Lear(李尔王)有差不多的效果。
  • lean的双关之后说"I bet you're loving this on the Cook'd and Bomb'd forum,aren't you"你们一定会在论坛上大聊特聊这个梗,对不对?!-对。

影视梗

最经典的当然是

-Columbina, stop Fleabagging -I wasn't fleabagging , I was Miranding.Such fun. (摔倒)

借用英剧《伦敦生活》和《米兰达》的经典用法。Fleabag《伦敦生活》和Miranda《米兰达》里打破第四面墙,女主角会对观众互动。

然后题材,拍摄手法和技巧部分类似于昆汀的《落水狗》

文学向

1. 标题

Wuthering Heist(抢劫,盗窃)呼啸大劫案(目前看到的比较好的一版翻译)

仿Wuthering Heights《呼啸山庄》

2.惠特曼诗歌梗

Mario对拿枪指着他的Captain说“ o captain my captain I 've dreamed of having your weapon in my face but not like this.”

因为Reece这个角色正好是Captain 加上前面Mario对Captain说过一句“Always dreamed of having a daddy like you”

对应着诗歌中一句

“Here Captain! dear father!

啊,船长!亲爱的父亲!

This arm beneath your head;

我的手臂托着您的头!”

版权梗

Queen《波西米亚狂想曲》版权梗

歌里唱的是

“Scaramouche, Scaramouche will you do the fandango?” 小丑角 胆小鬼 你会跳方丹戈舞吗?

第一次是Arlo唱出来被哔了 we couldn't afford the copyright.买不起版权/(ㄒoㄒ)/~~

第二次是Mario唱出来,被Arlo制止了。

第三次是Boss喊了两声 Scaramouche, Scaramouche.

CCTV梗

这段真的非常话痨。

1.Boss打算再过一遍他们的谋划,为的是让看BBC2的观众知道他们在干嘛:

B:Now you all know your roles, but for the benefit of them who are watching BBC2, I'm going to go through it again

H:And iPlayer.还有iPlayer(BBC的网播)

B:What?

H:Some people could be watching on I player.

B:All right. For them who are watching on any BBC platform.(Boss妥协 那就算上所有在BBC平台看的观众)

A:Or in other countries, doesn’t have to be BBC. They have it in spain. Don’t they?(别的国家未必会在BBC上看,因为有自己的播放平台,比如西班牙)

Y:Oh,yeah, spain Australia, it's very big in China, apparently.(还有澳大利亚,中国)

B:All right, for fuck sake! Whatever people are watching it, we need to recap.(够啦!爱搁哪儿看搁哪儿看,反正老子要介绍一遍剧情!)

2.CCTV(监控,闭路电视;中央电视台)发音类似 si,si TV (si,意大利语“是的”)

Boss问你们知道什么是CCTV吗?

Mario:It's like Cbeebies(Cbeebies是BBC放的儿童频道),but slightly more complicated programmes(cctv是放比儿童频道复杂点的节目的电视台)

B:What? (啥?)

Y:I'm not sure the Chinese are going to get that reference.(医生说中国观众可能GET不到这个类比)you need to say something like Youku(优酷被点名了哈哈)

四、剧情细节

重要的道具

1. 信件

本集中撑起支线的重要的道具

信里写的大概是Hortensia要跟医生私奔。

1.笑点:Columbina吐槽都什么年代了,还用信件传递消息,为了营造戏剧效果,我们只好假装通讯工具都不存在。

2.信件引发的误会:一开始Hortensia请求Columbina转交信件,但是Columbina误以为是给医生儿子Mario——”You want me to give this letter to the Doctor's…“没等她说完话,Hortensia就说了”Yes“导致后面交错信的误会。Columbina转交给Arlo,Arlo又给了Mario,说他一定知道这封love letter是谁写给他的,而因为Mario喜欢Reece扮演的captain所以就以为是他写给自己的,信中写的是要和他私奔(想想就觉得好笑)。看到正在擦枪的captain,Mario色眯眯地舔了舔嘴hhhhh。后面Captain在给Arlo做三明治的时候,Mario上前搭话,以为收到的是Captain写的信,两个人开始了一段奇妙的对话,最后Mario还把Reece提溜起来亲了一口,太搞笑了。

3.信件引发最后的冲突:Captain向死去的Hortensia表白,Mario感到疑惑,说你明明写信给我说要私奔,Boss一听,MD居然还有信?读了以后以为Mario和Hortensia两人要私奔,Captain听了就大怒道你们这对在奸夫淫妇,吃我一巴掌(you two a-timing floozy! Take a that!这一巴掌扇得也很搞笑)。这时候医生终于跳出来说其实是他们俩要私奔,然后讲述了一段动人的忘年恋。

2. safety保险栓

第一次Arlo拿枪指着Boss,以为satety is on,制造了一次笑点。

第二次在作案的时候Arlo又以为satety is on,不小心开枪打伤了脚,后来靠这个保住了自己的命。

谁先开的枪?

如果按照计划,这次抢劫偷来的钻石会首归Boss,Boss会分给Captain,这样Boss就不用为自己的女儿准备嫁妆了,所以Captain应该是站Boss这边的。(但估计行动的时候,Captain表现得很懦弱导致Hortensia遇到危险,所以Boss回来的时候才会生气地要找Scharamouche也就是Captain)。

然后医生和儿子是表面上合作,实际上打着自己的小算盘。

箱子里的真钻石在Captain去给医生拿嗅盐的时候被Mario掉包了,放在了开头Arlo买的食物的袋子里。所以当医生拒绝把装有假钻石的箱子给Boss的时候,Mario一直给他爸说你给他箱子。Boss首先为了威胁医生把枪指向了他,然后Mario为了老爸把枪指向Boss,Captain为了Boss同时也是自己的利益把枪指向Mario,医生依旧顺其自然把枪指向了Captain,这样这个四角关系就形成了。

最后是谁先开的枪呢,镜头很快就交代过去了,看起来像医生先开的枪,但是这样说不通。我个人觉得是Captian,Captain开枪Mario死,医生紧接着开枪打死captain,然后Boss又打死了医生,最后开心的拿着假钻石走了,留下了大赢家Arlo。

五、个人存疑

我把开头这张截图做了处理,总感觉纸条上是不是有字。不过大概率是我多想了。

感觉纸条上有字母,不过可能没什么卵用

  • WA66 RCU 车牌号有没有什么说法?

ok,以上就是所有第六季第一集的整理啦,评论区欢迎各位讨论!

未经允许,禁止转载!

 3 ) S6E1目前找到的梗(补充关于“echo”的猜测)

肯定不全,在豆瓣上也存一下,坐等其他大佬找梗。

1. 角色是commedia dell’arte梗,都带面具,且最主要的pantalone、innamorati、capitano、zanni都有。

实际上台词里也出现了,只不过这版字幕错译了,commedia dell’arte是意大利即兴喜剧。

包括剧中提到的递情书的“支线任务”,commedia dell’arte中一般会有一对年轻的情侣角色(innamorati, “the lovers”),他们的爱情线就是支线剧情,通常会把所有角色都卷进他们“无聊的爱情故事”里。不过在这集里胖胖和二册故意把这条爱情支线改成了多角恋……

2. MS超市风评被害(一个英国连锁超市)。

3. 《伦敦生活》和《米兰达》梗,这个角色原先在模仿fleabag对观众说话,但字幕没翻译出来。

4. Bohemian Rhapsody歌词。

5. 笑死,终于有剧玩这个cctv梗了。cctv在英文里有监控录像的意思,另一个意思大家都懂。后面还有“你应该说youku之类的”,给买了版权的youku一个排面(。

6. 《李尔王》,这个可能是编剧怕观众get不到直接点出了,笑死。除了台词之外,《李尔王》里男主的女儿也死了,也是抱着尸体哭。

7. 也不知道是想cue惠特曼还是《死亡诗社》。

8. 整体观感应该用了Brecht的离间效果(alienation),让观众明白这是在演戏,不要入戏。估计本身就是想让观众找梗,所以故意把剧情削弱,也算是一种观众和编剧角力的方式吧。总之这一集和戏剧是割不开的,对戏剧有了解的话看起来可能更有意思吧。

梗可能有错漏。截图字幕来自耐卡,这版胜在出的速度快,但如果想找梗的话可以等等精校。

——————————

补充:关于结尾的echo,去听了胖胖和二册的揭秘播客(叫“inside inside no.9”,每集会讲他们的心路历程和制作幕后,需要魔法上网),里面只是提了一嘴这个梗,没有深入解释。

首先需要了解的是,这一整集本身就是仿效/致敬意大利即兴喜剧(commedia dell’arte)而写的。意大利即兴喜剧的特点之一就是“lazzi”的存在。lazzi意思类似于“套路梗”,即兴喜剧没有详细的剧本,为了达到较好的效果,每个剧团必定会有一个固定的“段子库”,以保证在舞台上不至于冷场。这些段子可以是肢体的也可以是语言的,杂技也是lazzi的一种。胖胖和二册的原话:“They would have their lazzis, which are these sections of comic business that they would do. They were set pieces that would always recur. And they were very inventive. And when done well, it’s the most joyous thing to watch. ”这个“recur”,可以是在不同的剧目中重复使用,也可以是在同一场戏中重复使用。

随后两位主创在谈到这集的结尾时,说他们本想在最后模仿戏剧结尾的谢幕,让演员们一一摘下面具鞠躬。不过两位主创和演员Kevin Bishop都表示他们很喜欢现在这个结局,因为非常古怪(“weird and strange”),观众看到这集效仿戏剧时可能会以为他们最后要来个谢幕,但居然就这样玩着杂技跳着下场了。

我不负责任地猜测,echo可能就是个作为lazzi存在的荒诞烂梗。echo本身有“回声”的意思,本集开头出现了echo,本来以为是小丑那个角色智商不够,误以为另一个角色的台词是自己台词的回声,结果结尾发现真的有个“回声”的角色,一是有一种出乎意料的离谱感,二是和开头形成呼应吧。

再次表示这只是我不负责任的猜测而已,因为实在想不到其他彩蛋或解释了。如果有大佬想到了真意还请指教!

 4 ) S6E6:帝国恨与后庭花

《9号秘事》又出音乐剧了!还没看完就无脑五星。

凭什么?英国人唱歌本来就挺好听。英国电影/电视配上大量民歌/传统音乐的,很多都是好片。一边唱老歌(尤其是苏格兰民歌)一边行苟且之事的,全是神作,比如《柳条人》(1973)。

9号秘事的两位主创,音乐品味非常不俗,过往记录极为辉煌:白痴神曲《打气歌》,脍炙人口;《疯城记》第二季的“小丑出殡曲”,开门惊艳;还有拉赫玛尼诺夫第二钢琴协奏曲伴奏的狗血案。就连他们比较平庸的作品,都能靠音乐拉回平均分。比如S3E4(卡拉OK飙歌那集),本来没什么意思。结尾他们不知从哪里找来一只大胖妞,《Titanium》飚得比原唱还要刚健!

看完S6E6的感觉:超出我一切预期。这是《9号秘事》开播以来的两座巅峰之一,与S3E3(斯芬克斯猜字谜)交相辉映。S6前面5集的干枯感、疲惫感至此一扫而空。

这是一部六幕大型音乐剧。一间民居,8个演员,30分钟,怎么做到大型的?因为30分钟里有25分钟,背景中都在播放伦敦逍遥音乐会的最终夜TV实况。也就是说,皇家阿尔伯特音乐厅的大乐队和所有观众都参加了演出。如果没有背景音乐,S6E6就只是一场毫无逻辑的闹剧,没法看。实际上背景音乐比前景剧情更强势、更精髓,剧情完全跟着音乐主题走,连台词和动作的节奏都完美配合。屏幕内外浑然一体,波澜壮阔,根本感觉不到二者有什么界线。

看看前景里杀个人,血喷了乐队指挥一脸。

既然是音乐剧,先介绍最重要的元素:会场和曲目单。然后是角色介绍。然后是分幕剧情赏析。赏析的重点还是音乐,配合视频服用最佳。剧中那些工具人、符号人在玩什么,稍微意思下就行了,配上音乐才有意义。

【会场】

伦敦逍遥音乐会(Promenade Concerts ,简称BBC Proms):一年一度的伦敦古典音乐节,对英国来说相当于奥地利的金色大厅新年音乐会。不同在于夏季开始,持续时间好几个星期,高潮在“最终夜”。最终夜的保留曲目大都是英国爱国歌曲和最负盛名的传统音乐。S6E6的这一场也不例外,连续上演6首名曲,非常传统,非常保留。

【曲目单】

英文名 中文译名 地位和风格相仿的中国名曲(供参考)

The Sailor’s Hornpipe 水手号笛舞曲 胜利秧歌

Home, Sweet Home 可爱的家 让我们荡起双桨

Rule Britannia 统治吧!不列颠尼亚 我们的队伍向太阳

Land of Hope and Glory 希望与荣耀之地 歌唱祖国

Jerusalem 新耶路撒冷 “山川壮丽,物产丰隆”

Auld Lang Syne 友谊地久天长 送别•长亭外 + 难忘今宵

【角色介绍】

剧中有三个坏人,三个好人,一个耶稣和一条狗。

坏人

姐姐:爱国中年妇女,脱欧派,颐指气使的控制狂。

妹夫:高冷古典音乐爱好者,舔欧派,恨国党,中年自然弯的基佬。

老爹:失能老人,秽语症患者。他很难从椅子上站起来,头上也已经戴好国旗帽子,所以我们可以叫他大婴。

好人

妹妹:欲求不满的中年妇女,基督教信徒,政治无感,丑陋善良,爱心溢出,任姐姐揉搓,唯一敢怼的人是老公。

儿子:小清新弱鸡,晕血症患者,重度手机成瘾。注意,他是基佬和妹妹的独子。脱欧派姐姐已经养了一个大婴,不配有后代。

姐夫:没心没肺的暖男,跟着老婆爱国。文化程度不高,行动力较强。造型是这样的:

Sorry,图搞混了。是这张:

耶稣:中东难民,所到之处水变酒,食物自动回血。英语约等于0,主力词汇是“friend”,任由一家人摆布。剧中他总计被性侵三次,杀害一次。

狗:大名鲍里斯。发型也跟鲍里斯差不多。没什么用,生人闯入时扔点吃的它就不叫,唯一功能是背黑锅。

【分幕剧情赏析】

序曲: The Sailor’s Hornpipe 水手号笛舞曲 (= 胜利秧歌)

这是一首欢快的舞曲。因为是单人舞步,需要的空间很小,特别适合水手在船上发挥,也适合大批群众挤在一起乱跳。逍遥音乐会上这是最能提升气氛的曲目,站立观众纷纷加入,群魔乱舞。这是Promenade这个名字的来历:音乐会卖大量的站票,容纳更多的观众。另外,hornpipe这个词,虽然原意指的是“号笛”——船上发信号的响器(就是姐夫用来骚扰妹夫耳朵那个东西),但构词是horn + pipe,不可描述的贱。

妹妹在舞曲中接待了闯入者耶稣,言谈举止不可描述的贱。她提醒他:如果立即侵犯自己,音乐声很大,隔壁的老公不会听见。耶稣只想找东西吃,也听不懂这么复杂的推理。于是妹妹自己蹭到耶稣的hornpipe上方,跟着节奏用屁股蹦完了全曲,神清气爽。这时,她还没认出来他是谁。所以爽完了就随便他吃吃喝喝、跟鲍里斯套近乎去了。

第一幕:Home, Sweet Home 可爱的家 (= 让我们荡起双桨)

六个曲目中这是中国人最熟悉的,甚至有正式的中文歌词,不用再介绍。

这一幕中,家人之间的互动很温馨。妹夫和儿子都极端厌恶这场聚会,但父亲仍然不许儿子走,一起受罪才叫家人。姐姐跟老爹肢体接触,表示亲热;大婴嫌弃地把她的手拨开,并用德语训斥:“德国鬼子!举起手来!”(Sieg heil!Hande hoch!)。

看到第四幕观众才会醒悟:大婴虽然半残废,脑子里的坏水一点没少,非常机灵。他早知道姐姐不是自己的种,是德国杂种。

第二幕:Rule Britannia 统治吧!不列颠尼亚(=我们的队伍向太阳)

这是皇家海军最富盛名的军歌。歌名“统治吧!不列颠尼亚”有点翻译腔,用下半句“不列颠制霸海洋”可能更合适。剧中的音乐会上,美国总统乔治·布什亲自演唱,散发着日不落帝国鼎盛时代的力量。

这首歌的高潮合唱部分气势非凡。三个爱国者同框跟唱,激情四溢:

Rule, Britannia! Britannia rules the waves 统治吧,不列颠!不列颠制霸海洋!

Britons never ever ever shall be slaves! 不列颠子民永不、永不、永不为奴!

大婴非常激动。他把“不列颠”唱成“大咪咪”,把“碧海波涛”唱成“尿壶”,这只是秽语症发作,爱国热情还是很真实的——他头一次从椅子上站起来了!

有文化的妹夫,此刻暴露了恨国党本色。他坐在一边充当语法警察,批评歌词的单复数问题,说这是祈使/祝愿句型,应该用原型rule, 而不是陈述事实的一般现在时,所以唱成rules没文化。他就是见不得爱国者开心,非要提醒人家这已经不是事实。于是双方争论爆发,焦点当然是脱欧问题。这时我们发现,本剧的时间设定是脱欧派刚刚胜利那一年:52%!

第三幕:Land of Hope and Glory 希望与荣耀之地 (= 歌唱祖国)

这首更了不得,英国的准国歌!中国人就算不知道来历,大多数也应该听过。英国并没有法定的国歌,《上帝保佑女王》惯例上作为联合王国整体的国歌使用。而《希望与荣耀之地》是进行曲风格(改编自“威风凛凛进行曲”),合唱部分旋律堂皇,犹如天籁。当代英国在很多体育赛事和大型集会中用它代替《上帝保佑女王》,唱起来带劲得多。

进行曲前面的酝酿阶段,歌词称颂自由,号召抗击暴君,剧情也在急剧酝酿。妹夫被一家人无情嘲笑,抓住基佬身份大做文章。妹妹控诉老公沉迷于健身房的大片多毛器官。大婴仍然言简意赅,把他和健身房兄弟合称为“屁股好友”(bum chums)。妹夫气急败坏,揭露了对方主将姐姐的德国杂种身份。一家人顿时炸了锅,因为这涉及到大婴老房子的继承权!

于是,剧情随着合唱来到了高潮:

Land of Hope and Glory, Mother of the Free, 希望与荣耀之地,自由之母,

How shall we extol thee, who are born of thee? 我等为你所出,该如何将你传颂?

Wider still and wider shall thy bounds be set; 你的疆域开拓,宽而益广;

God, who made thee mighty, make thee mightier yet, 上帝成就你伟业,使你坚而益强,

God, who made thee mighty, make thee mightier yet. 上帝成就你伟业,使你坚而益强。

难民出现在一家人面前。妹妹坚决推卸责任,像圣彼得一样连续三次否认了耶稣。自由派的妹夫敌意最重,立即怀疑耶稣是恐怖分子,并趁搜身之机猥亵对方,嘴里还念着“你是不是要捆绑我、塞住嘴、入侵我”。儿子哪见过这种世面,看见耶稣手上的血痕就直接晕倒。貌似粗鲁的姐夫反而最像个人样,想给可怜人找点牛奶喝。

只有大婴一眼看穿真相:“你来,是为了把我一波带走!”

于是他第二次站起来,夺过姐夫的钢叉插死了难民耶稣。

乐队指挥满脸鲜血,满脸陶醉。狗相鲍里斯闭眼躺平,如在梦中。

慢着——说好的三次性侵呢?

这方面需要多看看《C.S.I.》或者《犯罪心理》。犯罪学家已经定论的常识:用短刀捅人,特别是急速捅很多下的,极大可能是欲望型攻击。杀人者通常性无能,只能通过这样的替代暴力行为发泄。妹夫莫名其妙冲上去补了N刀,不是再杀难民一次,而是抓紧他还没咽气那点时间,废物利用。三次。

所以妹夫捅得唰唰唰的时候,“希望与荣耀之地”也唱到了最high的高高潮。圣诗般的咏叹,在天堂中飞翔:

God, who made thee mighty, make thee mightier yet! 上帝成就你伟业,使你坚而益强!

God, who made thee mighty, make thee mightier yet! 上帝成就你伟业,使你坚而益强!

第四幕:Jerusalem 新耶路撒冷 (= “山川壮丽,物产丰隆”)

这一首,中国人听得较少,在英格兰人心目中的地位却丝毫不下于“希望与荣耀之地”,被视为英格兰的非官方国歌。它的旋律不如后者高广,胜在清冷细腻。歌词源自《弥尔顿》的题头诗,宗教情怀浓重,战斗决心和淡淡的忧郁完美结合。难怪英格兰人对它情有独钟。

Bring me my Bow of burning gold:

Bring me my Arrows of desire:

Bring me my Spear: O clouds unfold:

Bring me my Chariot of fire!

I will not cease from Mental Fight,

Nor shall my Sword sleep in my hand:

Till we have built Jerusalem,

In Englands green & pleasant Land.

这个,我承认没有本事译出原汁原味,也没见过漂亮的译本。只能放一段原文了(请配合视频服用)。糟蹋它是英国人自己的特权。

“新耶路撒冷”之所以叫这个名字,是因为歌中隐晦预言:耶稣将在英格兰再临,领导信徒扫除“撒旦的工厂”,在碧绿宜人的英格兰土地上重建耶路撒冷。

剧中,难民耶稣被干死之后,众人用英国国旗裹尸运走,然后满屋清洗、消灭罪证。丰盛的晚餐没人去吃,全都便宜了鲍里斯。这时候大家配合无间,互相尊重帮助,重新变成一家人了。所以,难民耶稣不论死活,似乎也达成了使命。

终曲:Auld Lang Syne 友谊地久天长 (= 送别•长亭外 + 难忘今宵)

到第四幕终,正常民族和正常戏剧的节奏都应该结束了。英国人偏不。

看过《魔戒》第三部加长版的都该知道,传统英国艺能必须有个“田园将芜胡不归”或者“梨园子弟散如烟”的尾巴。这尾巴必须绵长隽永,让英国人过足瘾,让外国观众站起来又坐下,翻得影院椅子啪啪响,发出尴尬的笑声。

其次,逍遥音乐会的最终夜,向来都用“友谊地久天长”作为终曲,所有听众一齐合唱。这首歌的美丽和在全世界的流行,不下于“可爱的家”。

剧中,连续演奏了25分钟的电视、乐队和听众都消失了。大婴和儿子也被打发去睡觉了。四个中年人毁尸灭迹成功,坐在一起休息,彬彬有礼。大家编些理由来否认耶稣的身份,终于骗得自己相信了,就开始清唱“友谊地久天长”。仪式一定要足,尾巴一定要有。2020年脱欧协议大功告成时,欧盟议会全体起立,以同样一曲 Auld Lang Syne 送走了大英。

大英帝国虽然不再,小英格兰仍然绝世独立。绅士风度、英式矜持和“英国人捍卫家园的权力”仍然会坚持下去,脱欧派和舔欧派还可以一起碎碎尸、唱唱歌。

唯一的不和谐,是妹妹拒绝了老公那只什么都摸过的小手。

**********************

尽管S6E6把英国黑出了屎,我还是要为二位主创、为英国喝彩三声。是什么样的宽容,什么样的文化自信,才能放任这种奇葩在BBC电视台招摇过市!

有这样的底气,大婴不可能被一波带走。它是一位世故老人,秽语症掩盖不了千年的智慧;它是一朵后庭花,盛开之后懂得如何缓缓凋零。

 5 ) 【S6E4 Hurry Up and Wait】一点延伸、解读和拉片:梦回《疯城记》,看本集如何一步步误导观众,最后大反转!(内含本集幕后趣事)

这集由 马特·利普西 执导,《疯城记》也是他联合导演,播客也是二册胖胖和他聊的,经典的9号秘事风格!前面一直埋伏笔误导观众,最后几秒来个大反转,情节太暗黑了,细思极恐。

一开始看剧照还以为二册真的演警察了,没想到真的是“演”警察

1、片名解读

Hurry Up and Wait是个英国影视拍摄圈常用的说法,在片场常常就是无止尽的等待,实际拍摄只花很少的时间。

这句短语意思是很着急地去到某个地方,结果还是要等很久才能做某件事。有种说法称最早追溯到部队里,士兵们经常被催促着赶到某个地方,然后等上好久才接到下一个指令。生活中可以形容机场赶飞机:很快赶到机场,因为安检要花很久;再比如用于比赛散场往场馆外走:结束之后没必要着急出去,反正也是要在停车场等很久。

衣服上写了costume 道具、演出服

用在这集里就是概括龙套演员James的状态,被火急火燎的场务催催催,实际上就是在休息室等很久,最后台词也被爱抢风头的主演抢走,只剩一个点头。

2、green room 为什么叫 green room

16世纪,在莎士比亚的《仲夏夜之梦》里就出现过tiring-house,用来给演员们做休息室。

最早出现Green Room的记载和戏剧无关——1666年10月7日, 皮普斯日记( The Diary of Samuel Pepys 里写Pepys和朋友们去见英国皇室成员: “we were called in to the Green Room”。

最早在影视戏剧界使用“green room”可以追溯到1678年英国剧作家托马斯·沙德韦尔 (Thomas Shadwell)的戏剧《A True Widow》,其中一个角色Stanmore说:“Selfish, this Evening, in a green Room, behind the Scenes, was before-hand with me…”

有的说法称之所以用绿色,是因为比较绿色代表自然,比较温和,让人心静;还有的说Green这个词原本不是指颜色而是草地,由于以前都是户外搭的简易舞台,戏剧演员们会在草坪上换衣服,就是get dressed on the green;之前参观爱丁堡兰心大剧院( Royal Lyceum Theatre)的时候,工作人员讲过用颜色命名是为了维护剧组成员之间关系和谐,统一都用颜色来命名休息室能够避免冲突,还有red room、 yellow room等等,这样就不会出现大牌演员都想在1号头号休息室,或者觉得某个数字不吉利的情况。众说纷纭,没有人知道到底为什么。(扯远啦

3、生日卡片在这集第01:49就出现了,“生日”也是本集的重要线索。

多娜·普雷斯顿 饰演的Bev出场,穿睡衣+抱假娃娃+胖胖的身材 让我梦回《疯城记》!!

这集精彩的地方就在于答案和线索(假娃娃)从一开始就在观众眼皮子底下藏着!但就是让你猜不到哇
娃娃左手一直是包着的,没有露出来!!

《疯城记》里 唐·弗兰奇 饰演的Joy也是有个玩具娃娃Freddy,假装是自己的孩子。

给我留下心理阴影
万圣节特辑
《疯城记》第二季

4、二册在线演绎坐立难安,太好笑了,被Bev盯着看极其不舒服

Poor James
a birthday,不是 my birthday

台词暗藏玄机,第一遍看没意识到Bev说的不是“庆祝我的生日”。

【幕后:这集博客Reece和导演说这个情节就真实发生过,当时他们拍摄绅士联盟,同样的情形,遇上尴尬经历,就是一个穿睡衣的老奶奶晃进来,端着一杯香槟,说今天是我的生日,试图和俩人聊天,也给他们留下很深印象。】

5、警察=Bobby

Bobby常用于指英国警察,可以理解为咱们的说的“条子”之类的,名字来自内政大臣罗伯特 • 比尔Sir Robert (Bobby) Peel。【Robert,简称Bob,顺口说法变成Bobby】

为了建立良好的公共秩序,罗伯特 • 比尔希望组建一支由中央控制的新型警察队伍,也就是后来的苏格兰场,1829年 《大伦敦警察法》通过,新警察制度就此在伦敦确立。当时报纸直接叫他 Bobby Peel ,伦敦警察也被称作“ peelers”。

最早的英国警察

6、制片人、编剧Jeff Pope 杰夫·波普 ——“pope”“bishop”都有教皇的意思,所以后面才有记错名字的桥段,被记成 Jeff Bishop

后面Bev记错名字:

杰夫凭借 朱迪·丹奇 主演的《菲洛梅娜》(2013)获得过奥斯卡最佳编剧提名,他参与编剧。

最近的制片作品包括《隔离故事》,编剧作品有马丁·弗里曼主演的itv剧集 《坦白》《哈顿花园大劫案》《小男孩之死》《斯坦和奥利》《生活琐逝》等等。

杰夫的影视作品基本都是itv
毒夫reece

杰夫和二册 里斯·谢尔史密斯谢里丹·史密斯 合作了《独夫》! Sheridan Smith演了 S2E2 The 12 Days of Christine

就是这集!也很精彩~

7、英国独立电视台,英文缩写ITV,1955年正式开台,是英国最早的商业电视台,也是英国最大的综合电视台之一。它覆盖英国全境,是BBC(英国广播公司)最大的竞争对手。《9号秘事》就是在BBC TWO播出的,哈哈~

Bev最爱看《小飞象》

暗黑童话故事之一!!据说是童年阴影 cult鼻祖

小飞象喝醉后产生幻觉

【艾克心字幕】比尔·伯尔柯南秀访谈——带两岁女儿看“儿童片”的意外_哔哩哔哩_bilibili

喜剧演员比尔·伯尔带女儿看《小飞象》,结果还是蒂姆·伯顿导的一版,非常暗黑,完全不适合小孩看。

8、再次误导观众,真以为是Bev的生日呢

母亲登场,女儿Bev总爱说“今天是我的生日”,就为了吸引注意力。香槟也不是真的,只是汽水而已。

Lucozade是个功能饮料牌子,tropical是热带水果味,绿色装,还是橙色橘子味最好喝,哈哈!

本集最佳台词: “I haven’t got mental health, I’M JUST SHY!

James借口说去看看茶怎么样了,Oona赶紧拦下他,说你想喝茶我给你做一杯就行了。

演妈妈Oona的是Pauline McLynn,在《神父特德》演的角色就爱给人搞杯茶喝。1995年的剧了,年代久远。

在剧里的造型
“我给你来杯茶吧!”

第一次出现了生日贺卡的正面,这么明显摆在桌子上,一定是别有用意!

笑容瘆人 这集整个就给人不舒服、诡异 unsettling 的感觉

9、big part

黄段子来了,午夜场时间,have you got a big part, James?(你这个大不大呢,詹姆斯?) 是呀我也想问 james, have you?(替二册颜粉开心,这集颜值回春,啊,真嫩

10、等等等

场务来查看情况,再次点题,hurry up and wait,片场大部分时间用在等待。

社恐噩梦,小小声说“感觉自己在这里有点碍事”,结果没眼力见er的场务大声问“这些人打扰你了吗?” James只能说“没有完全没有”,哈哈哈

11、演员来到犯罪之家,这种故事模式并不是第一次见了

这集让我想起《疯城记》S1E4:饰演警探的演员(麦哥)来到母子公寓,两人也犯罪sha人过,结果被当成真警察,惊慌失措掩盖罪行,最后才反转,原来是来试镜的演员。

麦哥反差太大了笑死我了,这一集很精彩!

12、截至目前本集出现过的对Bev身份的暗示:

出场时的白胡子(脱毛膏)用于去除小胡须+说自己过生日,典型的attention seeker+对娃娃的痴迷依恋+叉腿坐被妈妈教训说要合上腿+妈妈说她有精神疾病,很少出门,就算出门也不太合群,直接叫她tomboy+上厕所被教导要坐着上……

这些都暗示Bev身份成疑,很有可能是男性!

13、未见其人先闻其声,胖胖出场

红色运动裤,重要伏笔

这家人住在一个拖车公园,拖车、活动房屋或房车一般常见于度假场所,也因为价格低廉被经济条件差的人群当做居所。 所以厕所很拥挤,房间也小小的。

胖胖出场!继续埋伏笔,这家人之前就和警察打过交道。

小小彩蛋:电视里台球比赛27分——2+7=9

14、ADRIAN客串 爱尔兰演员阿德里安·敦巴

中字翻译太差了 不放出来误导大家了
《重任在肩》第六季
Adrian Dunbar饰演Ted Hastings,发型确实是往右梳

本集剧照:

没看出来发型有啥区别 哈哈

这集最后这里 还特意往后捋头发

Adrian演了BBC剧集《空王冠》(The Hollow Crown),莎士比亚原创剧本: 《理查二世》、《亨利四世上》《亨利四世下》与《亨利五世》,三代君王的生与死,构成一个循环,仿佛王冠中的空洞,让人感叹。

《空王冠》左三

James迷弟上身卖安利,胖胖演的Stan一脸嫌弃,脸上写满诧异“你竟然觉得我看过?”

胖胖很鄙夷的眼神

“that was a bit unlucky”

这里如果仔细听的话,可以听到电视里的台球比赛正好解说在点评“运气不太好啊”,也是一种对现实里james试图进行友好对话的一种嘲讽吧,交涉失败。

15、 "stan"——胖胖的角色很容易联想到来自《欲望号街车》里的Stanley

电影版

在 田纳西·威廉斯 的剧本里,斯坦利这个角色就是:粗野、酗酒、野蛮、脾气凶恶

16、让James继续产生怀疑:问夫妻俩对当时的事情怎么看,他们当时是不是就住在这里,结果两人给了相反的答案。(这里其实也是有解释的,后面有提到)

剧照

17、Bits and Bobs 俚语

起源于木匠的工具装备里,不同的钻头,有的是用来钻孔,有的是拧螺丝

18、“Hastings parts his hair to the left, Childs is much more swept back, it’s very different!”

听到James说“another policeman”脸色一变,说这两个角色完全不一样,反驳理由竟然是发型区别。也是一种讽刺啦,肤浅的演员用外形来区分角色。

两个人还有inside joke,有专门的蓝色杯子,相比之下james没带杯子只能随便找一个。

steve戏份被抢得一干二净,Adrian打电话给导演想改戏,还开玩笑说自己真得提高演技了“up my game”

不光戏份被抢 名字还给人叫错 无语子

戏霸Adrian发现剧本里的台词很有戏,情感充沛,于是抢来自己说,还到导演面前说是配角演员自己提出来的,哈哈哈,太气人了

19、正好第20分钟,Oona露馅!说还跟ryan的妈妈打过照面,她对孩子不好,孩子老是哭。james就反问刚刚你不是说你那时候还没搬家过来。这时候女场务Jo进来,打断两人谈话。和lip service那集酒店经理恰好敲门的情节设置类似,正好是2/3的时间点,推动剧情发展,也是吊观众胃口,正要听Oona怎么解释,就被打断了

james继续被误导,我们作为观众也被误导!正好是ryan的生日。adrian假惺惺地让全剧组为他默哀

镜头给到生日卡片,其实最开始就出现了

james躲到厕所

照片里的红运动裤、脱毛膏,都继续误导我们。

20、兔子在这里

21、对峙

Oona解释说脱毛膏是因为我们家的女人都比较downy

撒谎说搬去别的地方是因为stan要申请退休保险金或者事业金之类的,具体政策不太了解。claiming social也很好的解释了为什么要什么时间住在哪里撒谎,因为这个关系到领的钱多钱少,如果被人知道或者露馅很可能被揭发什么的。

stan应该是隐瞒事实接了另一份工作,但是没有如实上报,好能继续领钱。

生日、红运动裤、ryan的恐龙围巾都有合理的解释。

sheridan应该也是对女演员谢里丹·史密斯 小彩蛋

22、太可怜了 黑眼圈

其实是Bev抢走了小男孩,并且这么多年以来一直放在玩具娃娃里,每天抱着玩!太黑暗啦!

23、【一些幕后】来自Inside inside No.9播客

Reece现实生活中认识杰夫,还在博客里说希望“杰夫不介意我们整集都提起他,还给他免费打广告了”;

Adrian很早就有兴趣参演9号秘事,并且他带给整集很多意想不到的效果;

电视里的情节是steve导演的,而且在拍摄那集的时候,剧组真的就是用一个房车做green room,现实里reece和Adrian就是需要在别人的家里面等着拍摄,和这一集的剧情恰好一样,很有意思的巧合;

饰演女儿Bev的演员 Donna Preston 在片场一直很激动,她是剧集的狂热粉丝,导演说她把这种参演自己在追的剧的激动心情完美地转化并带入了表演中,因为她的角色恰好就是需要心心眼看着James;

steve谈Bev的选角:在cast这个角色的时候没有严格的形象要求,所以试了很多女演员,看了很多不同层次的表演,也有一些长得偏男性化,可能更容易让观众联想到也许女孩Bev是二十年前的男孩Ryan。但是最后敲定Donna这个演员也是因为她的实力和喜剧表现力,毫不费力就能达到主创们要的效果。

因为疫情,选角过程和读剧本试戏基本是同时进行的,所以Donna还没有见过本集里的其他演员,所以steve就提前要了她的电话号码,打算先和她介绍和沟通一下,拨通之后介绍自己说:“hi,its Steve Pemberton from inside NO.9” 然后Donna激动地说:“ohh Fuck OFF. is it?!”太过激动而爆粗口哈哈。

三人都觉得这集是整个第六季最搞笑的一集,因为是关于拍摄、剧组、片场,是他们非常熟悉的场景。

导演说有时候听到人提起九号秘事,被概括成the show with a twist会觉得有点沮丧,因为这个系列is so much more than that。还有更多的内涵,搞笑、讽刺等等,最精彩的还有和观众的智力对决,误导和反误导。

期待下一集!

二册好像演护工!期待!

 6 ) 依然是最高级的黑幽,虽然有些梗我没听懂

我觉得像我这样对英式英语、意大利语一窍不通的中国观众,可能对S6-01也就是看个囫囵吞枣吧,但这丝毫不影响本集保持住9号系列的高黑水准。

至少最后小丑的回声一气呵成翻滚着来到镜头前时,我是看懂了的。

9号终于在第六季的时候知道自己在中国有多火,于是还Q到了咱们。

S6的第一集,居然还和伦敦生活互动起来了,也是够了。

说到这里,真是有些想念伦敦生活了,也不知道还有没有第三季。

说岔劈了,回来。

讲真,这集里用到冲破第四堵墙的手法,我还真不是很适应,要说伦敦生活用用还好,毕竟独角戏更多些,九号前五季从没有用过四墙,突然一用,感觉有些破坏反转节奏。

总体依然保持在高水准,尽管就像剧里演员说的,“中国观众可能听不懂我们这些梗吧”

那又如何,听不懂梗,不影响我懂你们这么高级的黑色幽默。

以后如果再有人问我什么是黑色幽默,我会说:

去看看九号吧,随便找一集。

然后说:

拿把铲子把自己埋了,然后把铲子还回来。

你就懂啥叫黑幽了。

就这。

——————

最好看的英剧,最高级的英剧,就是9号系列。

没有之一。

 短评

咱虽然没有黑镜场面大,但咱比黑镜持久~(๑•̀ㅂ•́)و✧

9分钟前
  • 棱镜
  • 力荐

S06e01看完,也太棒了吧!要完全理解这集的梗,你不止需要知道玛莎超市,蒙太奇,meta和第四面墙,还需要看过:米兰达,落水狗,伦敦生活,死亡诗社,呼啸山庄,李尔王和莎士比亚[吃瓜]真的是不给普通剧迷活路

13分钟前
  • sukimxxicat
  • 力荐

已经下载好了,这等精神食粮必须配合被窝气氛食用。

18分钟前
  • 恣译
  • 力荐

这么多年依然好看,但是你们也会自我调侃“灵感枯竭”了。"I'm not fleabagging, i'm Mirandaing!"我超爱的三部英剧胜利会师,这要是灵感衰竭,其他人就是没有过灵感。

19分钟前
  • Flynn
  • 力荐

第一集官方吐槽灵感枯竭的全包袱小品,刻意地表演痕迹很重,以示区分。

20分钟前
  • 肥动稚膀的胖鹅
  • 还行

胖册是永远的神!看到第二集册试图去推倒胖,一部分的我居然兴奋得搓手搓脚……

25分钟前
  • 诸葛福媛
  • 力荐

Reece的聪明才智仿佛一个深渊

28分钟前
  • mika🍄
  • 力荐

终于来啦~ 第一集还是蛮好看的 台词官方吐槽虽迟但到😂胖胖跟二册太可爱了(p.s.刚刚看了耐卡出的 梗比较密集 有些没翻译出来 建议大家等等精校字幕6.15 完结了!1和6是给英国土著看的吧 有点难懂 需要看解读这季最喜欢3和5

31分钟前
  • 啥也不是
  • 力荐

他俩说着才思枯竭的样子像极了学霸说这次考试考砸了!

33分钟前
  • 底层人民彼得潘
  • 还行

二册和胖胖真的是在做实验吧,打破第四面墙看得好爽,熟悉的黑色喜剧领域yyds!

35分钟前
  • 狗勾有什么心眼
  • 力荐

长评里更了一篇第一集全面的分析,欢迎阅读~首先建议不要因为自己看不懂就打低分,要珍惜难得的良心好剧。E1:台词还是一流,就看观众能不能get到了,这就非常考验字幕组的翻译,如果翻烂了,影响观感。各种双关,恶搞,莎剧味台词。Reece第一集爆搞笑。E2:粉圈事我不懂,人性的恶看不透,这集看得生理性不适…E3不错E4嘶…大晚上的E5靠音乐撑起的一集E6我还是不得不说一句,台词写得真好,演员把握的也好。

36分钟前
  • Jimmy纱织
  • 力荐

爷青回!周指活!9号秘事第一集已阅,实在是很可爱很搞笑的一个开场了。梗超级无敌多根本无暇截图,其中最最最最喜欢的是提到了Fleabag和Miranda。我最爱的三部剧,梦幻联动呜呜呜呜呜呜。太幸福了我要再看十遍!!!! //第二集更新:二册和胖叔激情船戏🈶️!好喜欢!这集剧情百转千回但都还在意料之中,借角色的口说出编剧和粉丝之间的爱恨情仇吧。“I did it for the fans”不过无论什么样的爱与崇拜都要适度,走火入魔了可不好。//第四集绝了!又好笑又可怕!目前最喜欢的一集!

40分钟前
  • 啊千kk
  • 力荐

是不是对才思枯竭有什么误解?除了佩服,就是羡慕。03可以再加一个反转,电视屏幕前酒店经理看了一眼隐蔽摄像头(拍下了房间内的一切。)

43分钟前
  • 夏予川
  • 力荐

做这个字幕得累死

45分钟前
  • 虫拜女神银
  • 力荐

第一集居然还有Miranda的梗 爱了

48分钟前
  • 贝幸丸
  • 力荐

当前支持国内视频网站正版的代价是垃圾字幕,审查阉割,助长ssvip和超长点播,侮辱观众审美,交的钱最后支持了国产剧和综艺制作,何必呢,属实是不配

53分钟前
  • 推荐

枯竭还塞这么满??信你个鬼哦!胖册yyds!好多梗接不住我只能等精校了……(最后那是叙诡吧

57分钟前
  • 吃菜不吃呱
  • 力荐

第二集Very No.9!!权游、爱死机和黑镜或许可能跌下神坛但九号秘事不会。| 第一集联动米兰达落水狗伦敦生活死亡诗社李尔王莎士比亚……一周的美好心情从爆笑的它开启!

1小时前
  • 实习江湖骗子
  • 力荐

嗯嗯,对,你们确实在中国也很火~嗯嗯,对,中国观众有时候确实看不懂你们的类比~因为他们看的是优酷版……

1小时前
  • Fleurs.哼哼
  • 力荐

ep02: 权游或许会辜负你,但9号秘事不会

1小时前
  • Time lord
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved